Prevod od "osetila sam" do Brazilski PT


Kako koristiti "osetila sam" u rečenicama:

Osetila sam da nešto nije u redu.
Eu sentia que havia algo de errado.
Iznenada, osetila sam snažno uzbudjenje ovde.
De repente, senti uma forte sensação aqui.
Znaš, kada smo razgovarali, osetila sam neku vezu meðu nama.
Sabe, quando nos falamos, eu senti que nos conectamos.
Osetila sam olakšanje jer gosn Star i gosn Utter nisu povreðeni ozbiljnije.
É um alívio o Sr. Star e o Sr. Utter não terem se ferido gravemente.
Kad sam završila, zatvorila sam oèi i osetila sam veliki mir.
Quando acabei, fechei os olhos e senti muita paz.
Osetila sam kako se beba pomera.
Senti o bebê mexer, você tem que sentir.
Kada je prvi put ušao u kafe... osetila sam ga.
A primeira vez que ele entrou no café, eu senti ele.
Želela sam da ti kažem jutrs ali osetila sam da sam te dovoljno povredila za jedno jutro.
Queria contar esta manhã, mas eu... Achei que te machuquei o suficiente por um dia.
Prvi put otkad sam ovde, osetila sam se važnom.
Desde a primeira vez aqui, eu senti que era importante.
Tek sam ulazila u život za koji sam radila tako vredno, i osetila sam pritisak.
Eu estava apenas tentando viver aquilo que trabalhei tanto pra conseguir, e eu senti a pressão.
Njen konjiæ je bio u redu, ali kada je vožnja poèela, osetila sam kako moj popušta, kao da bi mogao da propadne.
O cavalo dela estava bom, mas ao ligarem o brinquedo... senti o meu ceder um pouco, como se fosse cair.
Osetila sam moguæe preoptereæenje u jednom pogonskom modulu.
Eu pressenti uma potencial sobrecarga em um dos módulos da velocidade acima da luz.
Osetila sam se kao da se ceo moj život poboljšao kada sam uzela taj èas.
Senti minha vida se atualizar quando entrei nessa classe.
Izgubila sam svoj mobilni i zadnji put kad sam ga videla, zapravo je bio tamo pozadi i osetila sam kako ga je neko uzeo.
Perdi meu celular. E da última vez que o vi, estava ali atrás. E creio que alguém o pegou.
Htela sam da budem tamo, osetila sam bliskost s tobom.
Só queria estar lá. Isso me fez sentir mais perto de você.
Kad sam te zagrlila, osetila sam tvoje kucanje srca.
Eu senti seu batimento cardíaco quando o procurei.
Dok smo bili u vodi i dok smo èekali i niko nije izašao niko nije bio kuæi, samo smo plutali, osetila sam tugu,
Quando estávamos na água esperando, e ninguém saiu, ninguém estava em casa, e estávamos apenas flutuando lá, senti-me triste,
i osetila sam kako je naša sreæa bila jednostavna i kako je nje bilo mnogo, i kako sada oseæam da je sreæa nešto što ponovo moramo stvoriti.
e senti que a nossa felicidade costumava ser tão fácil e costumava haver tanto dela, e agora eu sinto que a felicidade é algo que temos que recriar.
Osetila sam kao da se preobrazuje.
Eu senti como se ele estivesse se revelando.
Osetila sam i neku napetost izmeðu vas i mene.
E também sinto uma certa tensão entre nós.
Osetila sam ono što je on oseæao u tom momentu.
Senti o que ele sentia naquele momento.
Osetila sam da je došlo vreme da se ponovo povežemo.
Achei que finalmente era chegado o tempo do reencontro.
Osetila sam svaki tvoj korak preko vrleti.
Eu a senti a cada passo na floresta.
Nakon èaura sam bila meðu njima, osetila sam da me društvo privlaèi.
Depois do casulo, eu estava com todos eles. Eu sentia um tipo de atração pela família.
Znaš, èim sam ušla u tu sobu za ispitivanje, osetila sam iskru izmeðu nas.
Logo que entrei na sala de interrogatório, senti uma faísca entre nós.
Nažalost je tako jer iako sam tek upoznala Beti, osetila sam kao da je suðeno da budemo najbolje prijateljice.
Uma pena, pois apesar de ter acabado de conhecê-la, parece que seríamos melhores amigas. Como se fosse o nosso destino.
Osetila sam tapšanje na svom ramenu i okrenula sam se i videla ogromnu devojku u duksu sa kapuljačom kako izlazi iz gomile.
Senti um toque no ombro, e me virei para ver essa garota gigante num moleton de capuz surgir da multidão.
(Smeh) "I osetila sam se tako loše zbog dečka da sam uzela lizalicu
(Risos) " E eu fiquei com tanta pena do cara que peguei o pirulito
Nakon što smo završili razgovor, osetila sam se ušasno i iskreno osramoćena sopstvenim neznanjem da ovakvo zverstvo postoji u moje vreme i pomislila sam, ako ja ne znam, koliko još ljudi ne zna?
Após terminarmos a conversa, eu me senti tão mal e honestamente com vergonha da minha falta de conhecimento sobre essas atrocidades acontecendo durante minha vida, e pensei se eu não sei, quantas outras pessoas também não sabem?
Sećam se da mi je tata gurao kolica, a ja sam bila uvijena u gips, i osetila sam sunce na licu, prvi put.
Me lembro de papai me levando para fora em minha cadeira de rodas, embrulhada em um gesso no formato do meu corpo, e sentindo o sol em minha face pela primeira vez.
Osetila sam kako se aktivira ABS, i auto još uvek ide, i neće se zaustaviti i znam da se neće zaustaviti, i aktivira se vazdušni jastuk, auto je uništen, i na sreću, niko nije povređen.
Senti o ABS entrar em ação, e o carro continuar indo, e ele não vai parar, e eu sei que ele não vai parar, e o air bag é acionado, o carro é totalmente destruído, e felizmente, ninguém se machucou.
Ali osetila sam da sam volela svoju decu toliko da nisam htela da zamislim život bez njih.
Mas vim a sentir que amo tanto os filhos que tive que não quero imaginar uma vida sem eles.
Ali kad mi je rečeno da je tema jezik, osetila sam da moram da pričam o nečemu na trenutak.
Mas quando me disseram que o assunto é linguagem, senti que devia falar um pouco sobre alguma coisa.
Na trenutak, osetila sam se prestravljeno, poniženo, i bilo mi je žao same sebe.
Por um instante eu fiquei horrorizada, humilhada e com pena de mim mesma.
Kroz par minuta, i delo još uvek nije bilo gotovo, osetila sam dve vrlo kontradiktorne osobine: predivnu melanhonliju i čistu energiju.
Portanto, em alguns minutos, e a peça nem foi finalizada ainda, experimentei duas características bem contraditórias: bela melancolia e pura energia.
Kao dokumentarni fotograf, osetila sam potrebu da fotografišem svaki od ovih prvih pokreta kao majka svoje novorođenče.
Como fotógrafa documental, senti a necessidade de fotografar cada um de seus primeiros movimentos, como uma mãe e seu recém-nascido.
Shvatila sam ovo kada sam počela master studije međunarodnih odnosa, i osetila sam ogromno olakšanje.
Quando descobri isso, começando meu mestrado em relações internacionais, tive uma espécie de surto de alívio.
Prešli smo tri doline iza njega, i na trećoj je bilo nečeg misterioznog i zloslutnog, osetila sam neugodnost.
E nós andamos por três vales além, e no terceiro vale, havia algo bem misterioso e amedrontador, eu senti um desconforto.
Strast moje majke prema Arktiku je našla odjek u mom iskustvu na Grenlandu i osetila sam snagu i krhkost tog pejzaža.
A paixão da minha mãe pelo Ártico ecoou na minha experiência na Groenlândia, e eu senti o poder e a fragilidade da paisagem.
Kada sam dobila ideju kako to da uradim, osetila sam nekakvu mučninu i vrtoglavicu, što je zapravo verovatno samo adrenalin, ali je za mene veoma dobar znak.
Quando me dei conta de como fazer isto, tive náuseas e vertigens, que provavelmente era apenas adrenalina, mas para mim era um ótimo sinal.
Osetila sam svaki delić regulisane žestine tih raketnih motora dok su nas lansirali sa Zemlje.
Senti toda a fúria controlada daqueles motores de foguete enquanto nos lançavam para fora da Terra.
Osetila sam to vrlo snažno tokom našeg malog razmatranja u Veveu, da, kada se ljudi različitih uverenja okupe, radeći rame uz rame na zajedničkom cilju, razlike nestaju
Sinto intensamente durante nossa pequena conversa em Vevey, Suíça, que quando pessoas de diferentes convicções unem-se, trabalhando lado a lado por um mesmo objetivo, as diferenças se desmancham.
Osetila sam da mi se engleski poboljšao, jer sam išla tamo i ćaskala sa prijateljima.
E senti que meu inglês melhorou bastante indo lá e batendo papo com amigos e tudo mais.
1.7081348896027s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?